中建八局华南公司专业英语手册

更新时间: 试题数量: 购买人数: 提供作者:

有效期: 个月

章节介绍: 共有个章节

收藏
搜索
题库预览
情景:前期启动会议进度更新(法定报备与开工合规) A: Chief Engineer 总工程师 B: Consultant 顾问 / 建筑师 A (Chief Engineer): Good morning. I want to update the status for our project. 早上好。我想同步一下我们项目的最新进展。 B (Consultant): Good morning. You may proceed. When will we be able to start work? 早上好。请讲。我们什么时候可以正式开工? A (Chief Engineer): Almost. We have just obtained the CIDB L2/96 receipt and the notification to JKKP 12. 基本就绪了。我们刚刚拿到了建筑工业局征费收据,也完成了职业安全局报备。 B (Consultant): Good. What about the updates from Rapid? As we are very close to the MRT. 很好。那捷运公司那边的进展呢?我们的项目离捷运线路非常近。 A (Chief Engineer): We are still waiting for the NOL from APAD. Once we get the NOL, we may need your help to submit Borang B to DBKL. 我们还在等陆路公共交通机构的无异议函。拿到无异议函后,需要麻烦您协助向吉隆坡市政局提交开工通知。 B (Consultant): Yes, no problem. But you must prepare the TMP and HIRARC for the safety check first. 好的,没问题。但你必须先准备好交通管理计划和危害识别、风险评估与风险控制文件,用于安全审核。 A (Chief Engineer): Already prepared. Also, I have some questions about the drawing. I will send an RFI to you today. 已经准备好了。另外,我对图纸有一些疑问,今天会给您发一份信息申请单。 B (Consultant): Okay. We will review it after the meeting. Just make sure everything is in order and align with the planned schedule. 好的,我们会后会审核。请确保所有手续齐全,并且符合原定的进度计划。 A (Chief Engineer): Understood. Thank you. 明白,谢谢。