填空题 绿色发展

下载APP答题
由4l***h4提供 分享 举报 纠错

相关试题

单选题 尤金·奈达(Eugene A. Nida)对翻译的定义强调翻译的核心是在译语中再现原语信息的 “最切近而又自然的对等语”,其优先顺序是?

A、首先文体,其次语义
B、首先语义,其次文体
C、首先语法,其次词汇
D、首先文化,其次形式

单选题 鲁迅在翻译实践中主张的核心策略是?

A、神似,不求形似
B、直译,"宁信而不顺"
C、化境,无生硬痕迹
D、功能对等,读者反应一致

单选题 许渊冲提出的 “三美论” 是翻译古典文学的重要标准,其内容不包括?

A、意美
B、音美
C、韵美
D、形美

单选题 中国翻译史的第一次高潮是哪个时期的佛经翻译?

A、明末清初
B、东汉 - 唐宋
C、清末民初
D、改革开放后

单选题 明末清初科技翻译浪潮中,与意大利传教士利玛窦合作翻译《几何原本》前六卷的中国学者是?

A、严复
B、徐光启
C、林则徐
D、林纾

单选题 玄奘在佛经翻译中提出的 “五不翻” 原则,不包括以下哪种情形?

A、宗教密咒(秘密故)
B、一词多义(含多义故)
C、语法结构复杂(结构故)
D、中土无对应事物(此无故)

单选题 下列哪项是严复提出的翻译 “三难” 标准?

A、忠实、通顺、美
B、信、达、雅
C、求真、喻俗、传神
D、意美、音美、形美

单选题 英国翻译家泰特勒(Alexander F. Tytler)的翻译三原则不包括?

A、译作应完全复写出原作的思想
B、译作的风格和手法应与原作一致
C、译作应优先保留原文的语言形式
D、译作应具备原创作品的通顺性